Meidän joulu

Joulu tuli ja meni, mahalaukku on venynyt kaksinkertaiseksi ja nyt taistelen urheasti sokerinälkää vastaan. Yritän toden teolla olla kajoamatta jouluna saatuihin konvehtirasioihin, sillä sunnuntaina saa taas hieman herkutella. Jos minulta kysytään, voisi joulua juhlia koko viikon. On se vain vuoden parasta aikaa, eikö se ansaitsekin viikon loman?

Itse joulu meni leppoisasti juhla lounaiden parissa, pöytä oli katettu koreasti kukka asetelmia myöten. Sukulaiset kävivät kylässä ja Tapaninpäivänä suuntasin ystäväni valmistujaisiin. Miten loistava tapa päättää joulu, rakkaiden ystävien parissa. 


// Christmas is gone and my stomach has double its size, now I'm fighting against of sugar. I really am trying not to open my chocolate boxes which I got from Christmas. If anyone asks, I would say that Christmas should be twice as long. A whole week long holiday would be best way to celebrate the most wonderful time of the year.

We had a chill Christmas. Our dinner table was well thought, gorgeous for Christmas meal. I spend holidays with my family and at third day I went to visit my dear friends. What a great way to end the holiday.
Ei unohdeta lahjoja, onhan niitä kiva saada ja ehdottomasti antaa. Parasta taitaa olla, kun näkee lahjan saajan ilmeen. Oma ilmeeni oli varmasti näky, kun sain uuden superkevyen matkalaukkuni omiin kätösiini. Nyt en malta millään odottaa, että pääsen lähtemään keväällä taas matkustelemaan, reissua nimittäin on taas tiedossa. 

Mitä teidän lahjapaketeistanne löytyi? 



// Let's not forget about presents. Who doesn't love to receive gifts? I love it and giving is great as well, I love to see the face of a person who opens the gift, nothing isn't better than a happy face. I was thrilled when I got my new super light suitcase in my hands. Now I can't wait the upcoming trip at spring.


What did you get under a Christmas tree?

Ei kommentteja